小さい頃、母親が分厚いハムの上にパインを乗せてソテーしてくれたっけ。
我が家では“ハワイアンステーキ”とか呼ばれていたなぁ。
その甘辛いステーキもどきが、子供ながらに微妙といつも思っていた。
美味しくも不味くもなく、どちらかと言うと苦手なジャンル。
あおまま、その頃から「酢豚にパイン」「ドライカレーにレーズン」という類は好めなかった。
そしてその頃から「パイナップル」=「ハワイ」みたいな、単純な発想を抱くようになってたの~。
↑ “ キャラメルココアナナケーキ ”
「ココ」はココナッツ、「アナナ」はパイナップル。
フランス語ではそう呼ばれているよ。(何でアロハネタでフランス語って感じですけれど・・・)
この記事の続きを読む>>
この記事は、[◎◎えよーな毎日 Ⅱ◎◎]さんの提供記事です。





